星期三, 11月 19, 2008

食譜: 泰紅咖哩燴牛肉 (Beef in Thai red curry sauce)


onion2054.gif image by tonytsang_emotion
係公司每日都覺得好難過, 從前, 我每日都覺得好快過, 現在我喜歡個位老闆比人炒左, 我已經無晒心機, 新嚟嘅咩都唔識, 成日都質疑我嘅工作, 我覺得好似比人監視咁, 做野做得好無自由呀, 好無癮

onion2014.gif image by tonytsang_emotion
無計啦, 家吓個個都無工做, 唯有忍吓, 將來有機會我實走呀

今日出哩個餸用上泰國紅咖哩, 太太話,

onion2015.gif image by tonytsang_emotion
個味道同綠咖哩差唔多, 我覺得都係呀, 只不過有啲香料唔同左, 顏色唔同左咁啦

係香港嘅朋友,

onion2064.gif image by tonytsang_emotion
我唔知你可以去邊到買到呀, 我聽聞街市裡面, 有啲專賣南洋香料呀, 大家不況去尋寶啦, 哈哈

如果真係搵唔到, 用李x記應該都得,

onion2013.gif image by tonytsang_emotion
不過唔知有無紅咖哩醬呢, 我都唔肯定喎

onion2046.gif image by tonytsang_emotion
咖哩醬記得要炒過, 啲香料嘅香味先會散發出嚟, 記得個椰汁唔好煮太耐, 煮太耐就會無晒啲香味呀

我講過啦, 怕辣記得加少少奶, 就唔會辣啦, 你未試過的話,

onion2047.gif image by tonytsang_emotion
記得要試吓哩個秘訣啦

print_icon-over.gif image by tonytsang_emotion
 
(密碼 password: tonytsang)
tonytsang and kareny recipy
烹調時間: 40分鐘左右      份量: 4人
材料 Ingredients

紅字代表有資料提供, 請按下去
(Click the red word to see more detail)

1- 牛柳1磅左右, 切片 (1 lbs of beef filet, sliced)
tonytsang and kareny recipy
2- 中型洋蔥1個, 去衣切絲 (1 medium onion, peeled, shredded)
tonytsang and kareny recipy
3- 金不換葉10多塊 (10 pieces of Thai Basil leaves)
tonytsang and kareny recipy
4- 粟米仔8條, 切半 (8 baby corns, cut in half)
tonytsang and kareny recipy

5- 青椒1個, 切件 ( 1 green pepper, cut into pieces)

汁料 Sauce
份量只供參考 (just for reference only)

tonytsang and kareny recipy
1- 紅咖哩3湯匙 (3 tbsp Thai red curry)
tonytsang and kareny recipy
2- 椰汁1罐 (1 cane of coconut milk)
tonytsang and kareny recipy
3- 奶3湯匙 (3 tbsp milk)

做法 Steps

tonytsang and kareny recipy
1- 先將牛肉用基本醃(除了鹽)20分鐘, 快火落油(約1湯匙)起鑊, 再將牛肉炒至7成熟(圖1)盛起備用
tonytsang and kareny recipy
2- 快火落油(約1湯匙)起鑊, 先爆香紅咖哩, 再加入洋蔥和1茶匙鹽炒至軟身, 再加粟米仔(圖2) 和青椒兜勻, 再加入汁料兜勻煮滾(圖3),  再加會牛肉和金不換兜勻(圖4),  調好味, 上碟即成

tonytsang and kareny recipy
1- Marinade the beef with basic seasoning (except the salt) for 20 minutes.  Heat the pan with 1 tbsp of oil.  Stir in the beef and stir fry it until 70% done (fig.1).  Dish it up and put it aside

tonytsang and kareny recipy
2- Heat the pan with some oil over high heat (at least 1 tbsp of oil).  Stir fry the red curry until fragrant.  Stir-fry the onion with 1 tsp of salt until soft.  Stir in the baby corns (fig.2) and green pepper, and mix them well.  Stir in the sauce mix and heat through (fig.3).  Stir in the beef and basil and mix them well (fig.4).  Adjust the taste and dish it up.  Serve it in hot.
貼士 Tips
1- 如果加入用檸檬葉煮過的汁會更加香
tonytsang and kareny recipy
2- 奶有助減低辣度, 不怕辣的話可以不加
tonytsang and kareny recipy
3- 按這裡查看 "有關烹調術語"  的解釋
tonytsang and kareny recipy
1- Add the lime leaves into the sauce can make it taste much better
tonytsang and kareny recipy
2- Milk will help reducing the spicy level.  It is just optional
tonytsang and kareny recipy
3- Click here to understand what is (Cooking terms in this recipe)
Copyright © 通之廚房. All rights reserved.

31 則留言 :

  1. 1st again!
    [版主回覆11/20/2008 22:46:00]好野呀

    回覆刪除
  2. 經濟衰退, 唔鐘意都要做啦!
    最多好景時先走啦!
    努力!加油!
    [版主回覆11/20/2008 22:47:00]係啦, 頂硬上

    回覆刪除
  3. 222
    [版主回覆11/20/2008 22:47:00](Empty)

    回覆刪除
  4. 又引到我流晒口水!
    [版主回覆11/20/2008 22:47:00]有我同你抹, 唔怕啦

    回覆刪除
  5. 333
    [版主回覆11/20/2008 22:47:00](Empty)

    回覆刪除
  6. Si Man Chau 周斯敏2008年11月19日 下午12:56

    444444444
    [版主回覆11/20/2008 22:47:00](Empty)

    回覆刪除
  7. 5555555555
    [版主回覆11/20/2008 22:48:00](Empty)

    回覆刪除

  8. 我掛住打一週年 既 post , 都唔記得入黎爭第1添!!
     
    [版主回覆11/20/2008 22:48:00]唔怕啦, 你成日都第一, 咪當休息一吓

    回覆刪除
  9. 咖哩牛肉, 睇見到想食呀~~~~
    通少要準備兩三碗白飯比我先得啦!!!
     
    [版主回覆11/20/2008 22:48:00]無問題, 你肯食就得

    回覆刪除
  10. Si Man Chau 周斯敏2008年11月19日 下午1:11

    連我地哩度都有泰國黎既紅緑黄咖哩、「香港セ都有」麻、我捻会有泰國咖哩、 紅緑黄之中、我最鐘意紅既。
    [版主回覆11/20/2008 22:49:00]紅有蝦膏, 香口好多

    回覆刪除
  11. 哎呀!唔好冇心機啦! 可能你上司只是剛上任,需要時間適應及認識你們的工作及運作呢!所以才會多留意你們的工作,了解你們呢!加油呀!支持你架!
    [版主回覆11/20/2008 22:51:00]多謝呀, 唯有頂硬上啦

    回覆刪除
  12. 忍住呀~ 等環境好d就走啦~ 衣家日日都驚緊會俾人炒呢~~~
    講番個餸先~ 我唔食牛架~ 用豬肉得唔得呀?
    [版主回覆11/20/2008 22:52:00]唯有頂硬上啦
    用雞會好啲

    回覆刪除
  13. 通少   唔好咁唔開心啦    遲 d 你就適應到同新老闆嘅配合架喇 !!!!
    唔好成日諗番工唔開心呀   咁樣做嘢會無心機   仲易出錯比人話呢 !!!!
    加油呀   支持你喔  !!!!
    [版主回覆11/20/2008 22:52:00]多謝呀, 唯有頂硬上啦

    回覆刪除
  14. 濃情朱古力碰上士多啤梨2008年11月19日 下午10:13

    好正呀..個咖哩配埋薄餅食就更加一流呢..你太太一定食唔停口呀..好多汁好吸引呀
    通少你唔好唔開心啦..通常新官上任就係咁..咩都望到實一實...遲d你地熟落左可能會好好多呢..努力呀
    [版主回覆11/20/2008 22:53:00]加薄餅真係唔錯呀
    多謝呀, 唯有頂硬上啦

    回覆刪除
  15. 一直覺得煮泰式咖哩係好複雜0既事,所以一路都係用咖哩磚煮日式咖哩。原來只是錯覺,泰式也不過是兩個step的事,下次一定試試! 金不換葉在各大華人超市有售嗎?
    [版主回覆11/20/2008 22:53:00]其實好多野都唔難, 係諗嘅時候覺得難啦
    係呀, 金不換葉在各大華人超市有售

    回覆刪除
  16. 我有我的新空間2008年11月20日 上午1:12

    工作不開心就煮個咖哩來剌激吓都唔錯, 起碼可以暫時忘記煩惱 !
     
    [版主回覆11/20/2008 22:54:00]哩句真, lunch time 真係最開心

    回覆刪除
  17. 工作唔如意,真係一件好辛苦既事黎架,不過煮野食可以令自己暫時唔記得d唔開心既野,都係好事黎既!努力呀~
    [版主回覆11/20/2008 22:54:00]多謝呀, 唯有頂硬上啦

    回覆刪除
  18. 瘦身教主唐安麒Dr. Angel Tong2008年11月20日 上午7:05

    紅咖哩係好味D
    [版主回覆11/20/2008 22:54:00]你啱唔啱食先?

    回覆刪除
  19. 你個廚房設備咁齊全又大, 整咩都好可以.......努力!!! 繼續整多d靚餸post上嚟
    [版主回覆11/20/2008 22:54:00]多謝支持呀

    回覆刪除
  20. 紅綠咖喱我唔識分架!
    [版主回覆11/20/2008 22:55:00]買時會寫明, 哈哈

    回覆刪除
  21. 真係可以撈汁食到兩碗飯呀!
    [版主回覆11/20/2008 22:55:00]絕對唔係難事, 哈哈

    回覆刪除
  22. 瘦身教主唐安麒Dr. Angel Tong2008年11月20日 上午11:01

    你煮得咁正,一定啱食啦 加記凍未呀
    [版主回覆11/21/2008 03:16:00]凍呀, 日日都零下4-7度

    回覆刪除
  23. 對我黎講愈辣愈好
    [版主回覆11/21/2008 03:16:00]係呀, 咁就好啦

    回覆刪除
  24. 仲諗住坐定定等你添,
    當然係做野要緊啦, 如果時間太遲, 我可能訓左啦!!
     
    [版主回覆11/21/2008 03:16:00]做啲休息, 聽日先嚟探我啦

    回覆刪除
  25. 天氣凍凍地, 最好食咖哩~~
    [版主回覆11/21/2008 23:48:00]無錯呀, 真係一流呀

    回覆刪除
  26. 我最近去餐廳度食咗個茄子豬頸肉紅咖哩, 原本茄子同紅咖哩個味都好match 架!! 通少, 你下次可以試下~~ 不過我那日食嘅茄子, 係細細個, 波型咁架, 就唔係平日我地喺街市買那啲, 唔知你知唔知我講邊種茄子呢?
    [版主回覆11/21/2008 23:49:00]我知呀, 個啲係泰國咖哩呀

    回覆刪除
  27. 通少!為有錢錢買煮好,都要引住先啦!
    [版主回覆11/21/2008 23:49:00]ok, 哈哈

    回覆刪除
  28. 咁慘?希望新老細快快睇到您既能力,咁您就可以開心工作喇 加油呀!
    [版主回覆11/21/2008 23:49:00]開唔開心就唔知啦, 希望唔好炒我啦

    回覆刪除
  29. 唔知係咪我既問題呢?無圖睇既?
    [版主回覆11/26/2008 22:18:00]yahoo 問題

    回覆刪除
  30.   Where can I buy the red curry?
      Besides, I found that you typed "Thai Basil Leaves". Is it different from the western basil? 紫蘇葉、金不換、九層塔 are the same herb with different chinese name?
    [版主回覆12/04/2008 02:34:00]Q: Where can I buy the red curry? A: I bought it in Chinese supermarket here.
    Q: Thai Basil Leaves". Is it different from the western basil? 紫蘇葉、金不換、九層塔 are the same herb with different chinese name?
    A: Western basil is not the same as 紫蘇葉、金不換、九層塔

    回覆刪除
  31. 我跟住通少你個食譜黎煮,嘩.... 真係好好味呀,食到唔停得口.....
    煮既時候已經好香,熱辣辣咁食... 頂瓜瓜
    [版主回覆05/26/2009 03:23:00]你喜歡吃就好啦, 哈哈, 係呀, 真係好香口呀

    回覆刪除

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...